Konkurs na przekład piosenki na język hiszpański

„Jak dobrze mieć sąsiada,
On wiosną się uśmiechnie,
Jesienią zagada,
A zimą ci pomoże……  „

              Dom Kultury Warszawa Śródmieście we współpracy z Instytutem Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego oraz Instytutem Cervantesa w Warszawie ogłosił konkurs na tłumaczenie piosenki „Jak dobrze mieć sąsiada” zespołu Alibabki na język hiszpański.

 

Konkurs jest przeznaczony dla studentów iberystyki i jest organizowany w ramach Festiwalu Vecinos–Neighbors–Voisins–Cусіди–Vizinhos. Na festiwal ten składa się cykl wydarzeń prezentujących artystyczne osiągnięcia powiększającej się wielokulturowej społeczności Warszawy. Każde wydarzenie poświęcone jest innemu krajowi, a tematem edycji w kwietniu 2018 roku będzie przedstawienie artystów z Hiszpanii, Stanów Zjednoczonych, Ukrainy, Francji i Brazylii. Zwycięskie tłumaczenie zostanie wykonane przez artystów jako piosenka otwierająca wydarzenie.

Tłumaczenia na konkurs można przesyłać do 1 lutego 2018 roku, a zwycięzca konkursu zostanie ogłoszony 12 marca.

Szczegółowe informacje na temat udziału w konkursie można znaleźć na stronie organizatora konkursu:

Czytaj również:

Europejski hiszpański kontra hiszpański meksykański i latynoamerykański

Kataloński – odrębny język czy dialekt hiszpańskiego?