18 kwietnia – światowy dzień języka arabskiego

Dziś obchodzony jest światowy dzień języka arabskiego, z tej okazji chciałam przedstawić kilka faktów  i ciekawostek dotyczących tego właśnie języka.

Język arabski należy do jednego z sześciu oficjalnych języków ONZ. Językiem tym posługują się obywatele aż 60 państw a kilkudziesięciu krajach jest on uznany za urzędowy, min w

Arabii Saudyjskiej, Egipcie, Izraelu, Jemenie, jordanie, Katarze, Sudanie, Syrii, Tunezji a także w Zjednoczonych Emiratach  Arabskich.

Dla wielu muzułmanów  język arabski uznawany jest jako sacrum, używany jest głównie do czytania Koranu i wymawiania słów modlitwy.
Przez wielu ludzi, którzy mieli styczność z tym językiem uważany jest ona jako język wrzasków, wielu znanych lingwistów przypisało mu również charczenie przypominające barana.

A jak to jest w praktyce?

Przyjrzyjmy się temu językowi od strony formalnej.

W języku arabskim 90 % słów zaczyna się od przedimka „al’ dalszy ciąg wyrazów zbliżony jest do słów polskich, czeskich, i tadżyckich. Istnieje też wiele zapożyczeń z języka hiszpańskiego a także włoskiego, angielskiego i tureckiego.

Jak zapewne Wam wiadomo, pismo arabskie zapisywane jest od strony prawej do lewej. Cały alfabet składa się z 18 znaków, które stanowią podstawę, do tego by po dodaniu kropki lub kreseczki utworzyła się litera.

Dla  zainteresowanych nauką języka arabskiego przygotowałam mini rozmówki w języku arabskich

Saba al hir – dzień dobry

Saida – cześć

Salam alejkum – pozdrowienie, niekoniecznie dzień dobry, można użyć tego zwrotu również wieczorem (spolszczone: salami w olejku)

Aiła – tak

Ana bahebak – kocham cię

Ana musz ajz haaga!! – nie potrzebuje niczego!! (stanowczo i głośno)

Ana musz maaja flus! – nie mam pieniędzy!!

Bukra – jutro

Emszi – idź, odejdź (zdecydowanie)

Hakalem polis – zadzwonię na policję

Halas – koniec

Hani’an – smacznego – mówi się nie przed, ale po posiłku

Jalla – dalej, szybko,.

Keifa halak? – Jak się masz?

Kłajs – dobrze

La – nie

Lee!! – Zamiast no!! – nie!!

Łached maija – jedna woda

Łakesz – źle

Maija – woda

Meszi? – ok.?

Rheli – drogo

Salam alejkum – pozdrowienie, niekoniecznie dzień dobry, można użyć tego zwrotu również wieczorem (spolszczone: salami w olejku)

Szukran – odpowiedź = afłan – dziękuję – proszę

nie – la

być może – jemken

możliwe – mumken

niemożliwe – mesh mumken

potrzebny – daruri

poproszę – men fadlika (do mężczyzny) men fadliki (do kobiety)

dziękuję – szukran

bardzo proszę – Ahlan beka

przepraszam – assef

dzień dobry – sabah ul-khajir

dobry wieczór – massa ul-khajir

witaj – Marhaba

żegnaj – salam (dosł. pokój)

imię – ism

nazywam się – ismji

nazywam się Ewa – ismji Ewa

jak się nazywasz? – ma ismuka/ma ismuki?

jak się masz? – ez zayyak? (do mężczyzny) ez zayyek? (do kobiety)

miło Cię widzieć – Saadot belkak

dzisiaj – al-jiaum

jutro – bukra

wczoraj – ams

mówię po angielsku – attahaddat alluhra indżlizija

nie rozumiem – ana mish fahem

mówisz po angielsku? – int betetkalem inglizi?

możesz mi pomóc? – mumken tsaa’dni?

informacja – istiilaamaat

która godzina? – aji saa?

nie potrzebuje niczego!! – Ana musz ajz haaga!!

koniec – halas

zadzwonię na policje – hakalem polis

drogo – rheli

Jak się masz?– Keifa hal?

dobrze – bihajir

źle – łakesz

szpital – mustaszfa

pieniądze – fulus

widelec – szoka

nóż – sekina

łyżka – malaa

talerz – tabae

dziewczyna – bint

chłopiec – ualad

kobieta – imraa

mężczyzna – radżul

plaża – szat

morze – bahr

wyspa – gezira

ulica – szaraa

miejsce – maken

lodówka – taladża

komar – nemusa

chleb – aisz

mąż – zaudż

obiad – asza

duży – kabjir

wszystko – kollo

na zewnątrz – barra

 

Inne artykuły o podobnej tematyce

Słowa, których znaczenia nie znajdziecie w polskim słowniku

Jakich języków warto się uczyć ?