Tłumaczenie austriackich dokumentów samochodowych

Austriackie dokumenty rejestracyjne wydawane od 1999 roku składają się z dwóch części. Pierwsza z nich – Zullasungsbescheinigung Teil I jest odpowiednikiem naszego dowodu rejestracyjnego i zawiera podstawowe dane o pojeździe i właścicielu.

Druga część – Zullasungbescheinigung Teil II to coś w rodzaju naszej karty pojazdu. Jest to dokument, który należy przechowywać w domu, a   okazywać tylko gdy zachodzi potrzeba naniesienia zmian. Do Teil II przynależy dokument zwany Typenschein, czyli wyciąg ze świadectwa homologacji. Wszystkie te dokumenty powinniśmy otrzymać przy zakupie samochodu w Austrii i kiedy zamierzamy go potem na nowo zarejestrować.

Formalności związane z zakupem samochodu z Austrii wyglądają podobnie jak w innych krajach. Podstawą transakcji jest zwykle umowa kupna-sprzedaży lub faktura.

Poniżej zamieszczamy fotografie typowych austriackich dokumentów samochodowych:

Zulassungsbescheinigung Teil I  i Teil II

Te dwa dokumenty to po prostu dwa dowody rejestracyjne, część I i część II. Mają kolor żółty i zazwyczaj widnieje na nich pieczątka z datą wyrejestrowania pojazdu w Austrii. Oba muszą być obowiązkowo tłumaczone przez tłumacza przysięgłego języka niemieckiego, a następnie przedłożone w polskim urzędzie komunikacji.

Wzory dowodów rejestracyjnych z Austrii:

 

Typenschein

Dokument mający postać książeczki, odpowiednik naszej polskiej karty pojazdu. W dokumencie tym zamieszcza się wpisy o zarejestrowaniu i wyrejestrowaniu pojazdu, jego wszystkie szczegółowe dane techniczne. Typenschein posiada też wklejone zdjęcia pojazdu i zezwolenia na montaż dodatkowych urządzeń na pojeździe.

Wzór nowego austriackiego dowodu rejestracyjnego – część I w formie karty mikroprocesorowej

  

Przykładowa umowa kupna-sprzedaży w języku niemieckim:

umowa kupna -_pl-de

 

 

Inne przydatne linki:

 

Informacje na temat, w jaki sposób zarejestrować w Polsce pojazd pochodzący z Unii Europejskiej:

http://autorejestracja.info/rejestracja-samochodu-z-UE.html

Informacja, w jaki sposób załatwić formalności związane z rejestracją pojazdu:

http://www.sprowadz-auto.pl/2011/formalnosci-austria/

Informacje dotyczące wyrejestrowania pojazdu w Austrii :

https://www.help.gv.at/Portal.Node/hlpd/public/content/6/Seite.060900.html

 

Czytaj również:

Tłumaczenie duńskich dokumentów samochodowych

Tłumaczenie hiszpańskiego dowodu rejestracyjnego