Wzrost popularności języka hiszpańskiego

Hiszpański to obecnie drugi najczęściej używany język w komunikacji międzynarodowej. Zaraz po języku angielskim stawiany jest właśnie hiszpański. Zastanawialiście się w czym tkwi jego siła?

Językiem hiszpańskim posługuje się 400 milionów populacji na wszystkich kontynentach świata, najliczniej w obu Amerykach zarówno północnej i południowej, w Europie, w północnej Afryce oraz w niektórych rejonach Azji. Język hiszpański w 21 krajach jest językiem urzędowym, a dla 332 milionów ludzi jest językiem ojczystym.

Ludzie chętnie wybierają naukę hiszpańskiego ze względów ekonomicznych i kulturalnych, jak pokazały nam wcześniejsze liczby obrazujące ilość osób mówiących po hiszpańsku, nie łatwo się domyślić, że nauka hiszpańskiego jest opłacalna z kilku powodów:

Łatwy dostęp do materiałów szkoleniowych,
Ilość osób uczących w tym języku,
relatywnie niska cena w porównaniu z innymi językami (np. azjatyckimi)
O korzyściach znajomości języka hiszpańskiego chyba nie muszę nikogo przekonywać, sam fakt, że znając ten język, ułatwiamy sobie dostęp do większości informacji,  wspomaga komunikację w obcych krajach i pozwala nasze życie uczynić łatwiejszym. A jak to się ma w naszym życiu zawodowym ?

Znajomość języków obcych na współczesnym rynku pracy znacząco podnosi naszą lokatę. Znając co najmniej jeden język obcy poza angielskim, możemy liczyć na wyższe wynagrodzenie z tego tytułu, jak i większe możliwości zatrudnienia, konkurowania z innymi poszukującymi pracy.

Podsumowującm z łatwością można dostrzec, że wartość języka hiszpańskiego jest zdumiewająca. Zatem warto zagłębić wiedzę o zainwestować w naukę tego języka.

Zajrzyj do innych artykułów o podobnej tematyce

http://Dzień języka hiszpańskiego

Europejski hiszpański kontra hiszpański meksykański i latynoamerykański

 

Języki romańskie w dzisiejszym świecie

Dzisiejszy artukuł rozpocznę małym ale jakże cennym spostrzeżeniem, otóż mianem języków romańskich określa się miedzy innymi tak popularne języki jak : włoski, francuski, portugalski, hiszpański i rumuński. To właśnie one są głównymi, a więc najbardziej rozpowszechnionymi reprezentantami tej grupy językowej. Z pewnością dla wielu język romański był tożsamy z językiem romskim język używany przez cyganów) niestety jest to bardzo błędne myślenie i stąd moja wzmianka tuż na samym początku tego artykułu.

Historia powstania języków romańskich sięga wczesnego średniowiecza. Języki romańskie powstały we wczesnym średniowieczu w różnych częściach dawnego imperium rzymskiego. Nazwa „języki romańskie” powstała od zapożyczenia określenia z języka łacińskiego „lingua Romana”, co oznacza język rzymski. W latach panowania Cesarstwa rzymskiego języki romańskie obok języków łacińskich były najczęściej używanymi językami.

W pierwszej połowie XIX wieku romaniści dokonali podziału języków romańskich. Pierwsza klasyfikacja, zaproponowana przez niemieckiego lingwistę F. Dieza podzieliła języki na wschodnie, południowo–zachodnie oraz północno–zachodnie. W grupie wschodniej znalazł się język rumuński i włoski, w południowo–zachodniej hiszpański i portugalski, a w grupie północno–zachodniej prowansalski i francuski.

Kolejnej klasyfikacji języków romańskich dokonał włoski romanista A. Montevedi, który wyłonił kilka nowych grup, między innymi grupę dako–iliro–romańską, italio–romańską, gallo-romańską oraz ibero–romańską.

Obecnie do języków romańskich zalicza się język hiszpański, rumuński, włoski, portugalski, a także francuski. W oparciu o języki romańskie powstały języki sztuczne, z których najbardziej znane to esperanto, ido, interlingua, latina sine flexione, lingua franca nova i wenedyk.

Języki romańskie mają ze sobą wiele wspólnego. Cechuje je wiele podobieństw gramatycznych, a także leksykalnych.

Niemniej, nauka kilku języków romańskich jednocześnie może przysporzyć kłopotów.

Wychodząc naprzeciw wszystkim tym, którzy chcą spróbować swoich sił w nauce języków romańskich, prezentujemy krótkie zestawienie porównań podstawowych słówek w czterech językach.

Zapraszamy do lektury.

 

portugalski

 

hiszpański

 

włoski

 

francuski

amigo amigo amico ami
brasileiro brasileño brasiliano brésilien
ter tener avere avoir
estudante estudiante studente étudiant
falar hablar parlare parler
português portugués portoghese portugais
melhor mejor migliore meilleur
gosto me gusta mi piace j’aime

Powiązane artykuły:

Ciekawostki o języku tureckim

Ciekawostki o języku litewskim

Ciekawostki o piśmie chińskim

Ciekawostki o językach, o których mogliście nie wiedzieć

Dokumentacja języków

W dzisiejszych czasach mamy wiele możliwości zachowania pamięci o najbardziej istotnych momentach naszego życia. Postęp technologiczny i nauka są tak bardzo rozwinięte, że dokumentacja każdej chwili swojego życia nie jest niczym trudnym.

Nie od dziś wiadomo, że historia jest czymś, co wielu z nas zachwyca, czymś, z czego czerpiemy mądrość życiową oraz czemu lubimy się przyglądać. Przyjrzyjmy się zatem tematowi języka, jako narzędzia stosowanego przez ludzi do „zapisania” historii.

Przez setki lat ludzie wypracowali szereg sposobów na to, by przekazywać wiedzę kolejnym pokoleniom. Dzięki temu mamy sposobność poznania kultury i języka z czasów odległych. Jedyną rzeczą, do której nie może w łatwy sposób dojść, jest faktyczne brzmienie danego języka w dawnych czasach, gdyż pierwsze nagrania ludzkiego głosu pochodzą dopiero z drugiej połowy XIX wieku.

W dzisiejszym artykule przyjrzymy się zagadnieniom związanym z zachowywaniem i wykorzystywaniem informacji o językach.

Na wstępie przyjrzyjmy się aspektowi DOKUMENTACJI JĘZYKÓW. Z pewnością niektórzy z Was zapytają, po co dokumentować języki? Powodów jest kilka, a oto niektóre z nich:

* dla zachowania dziedzictwa kulturowego ludzkości

* dla przechowywani w pamięci ważniejszych wydarzeń,

* dla lepszego poznania historii danego języka w dzisiejszym użyciu

Zdaniem wielu naukowców ważne jest by oprócz słów i zdań zachować także dokumentację tradycji i praktyk językowych.

Przyjrzymy się zatem jak zmieniała się dokumentacja języków na przestrzeni kilkudziesięciu lat.

Do około XX wieku lingwiści pojmowali dokumentację jako przede wszystkim zestawienie słownictwa i nazw, reguł gramatycznych, zbieranie tekstów itp. Dzisiejsza technologia wyszła zaś naprzeciw wszystkim i można korzystać z wielu jej możliwości. Odsłuchując nagrania możemy dowiedzieć się jak ludzie posługują się danym językiem, co jest bardzo cenione przez dzisiejszych językoznawców.

Dzięki pracy i zaangażowaniu wielu ludzi możemy dzisiaj zapoznać się z szeregiem informacji na temat niemalże każdego języka świata, zarówno tego żyjącego, jak i tych języków, które już wymarły.

Jeśli zatem interesuje nas historia jakiegoś języka, nieważne czy jest to hiszpański, włoski, angielski czy też czeski, swobodnie możemy sięgnąć po takie informacje i uzyskać wiedzę na jego temat.

 

Czytaj również:

Tłumaczenia dokumentacji księgowej