Ranking języków pod względem trudności

 

Polacy, możemy być z siebie dumni!

Na świecie jest w  użyciu  około 6-7 tysięcy różnych języków i dialektów, należących do 19 rodzin językowych. Wśród nich znajdziemy języki,  których nauka nie stanowi większego problemu, ale są również takie, że samo odczytanie napisanych w nich tekstów przyprawia nas o dreszcze. Niektóre języki są do tego stopnia zawiłe, że ich przyswojenie  i poprawne używanie okazuje się problematyczne nawet dla ich rodzimych użytkowników – językoznawcy określają takie języki mianem  języków  ekstremalnych.

W dzisiejszym artykule przedstawiamy kilka z nich.

 

JĘZYK CHIŃSKI

Niejednokrotnie mieliście zapewne okazję usłyszeć  „Mówisz po chińsku czy jak, bo niczego nie rozumiem!”. Refleksja ta jest całkowicie uzasadniona. Chiński to bowiem jeden z najtrudniejszych języków świata. Trudność stanowi już samo rozpoznawanie skomplikowanych chińskich znaków, po których następuje dopiero kolejny etap nauki języka.  Sam fakt, że tysiące Chińczyków zna swój własny język wyłącznie na poziomie komunikatywnym czy dobrym, dobitnie przemawia za tym, że chiński słusznie nazywany jest językiem ekstremalnym.

 

JĘZYK FIŃSKI

Pomyśleć by można, że Finlandia to przecież kraj europejski, którego język jest pewnie przez to zbliżony do innych języków europejskich. Nic bardziej mylnego,  otóż jest to język o całkowicie innym słownictwie i gramatyce niż znane nam główne języki europejskie.  Za stopniem trudności w dużej mierze przemawia  występowanie 17 przypadków, ogromnie skomplikowana gramatyka, brak czasu przyszłego, jak również niełatwa pisownia i jeszcze trudniejsza wymowa. Dodatkowym utrudnieniem przy nauce tego języka są wyrazy złożone, które mogą być bardzo długie i trudne do wymówienia.

 

JĘZYK JAPOŃSKI

W języku japońskim, podobnie jak w chińskim, akcent stawiany na każde słowo ma kolosalne znaczenie. Trudność sprawia także alfabet z tysiącami znaków,  nie zapominając oczywiście o gramatyce  i jakże trudnej wymowie.   Żeby jeszcze dodatkowo utrudnić,  dla Japończyka znaczenie ma także status społeczny i stosowane łącznie z nim różne formy grzecznościowe.

 

JĘZYK ARABSKI

Gramatyka w języku arabskim pod względem trudności wyprzedza wszystkie pozostałe języki. Arabski alfabet liczy tylko 28 liter, jednak każda z nich  zapisywana jest na przynajmniej kilka sposobów. Ale to tylko początek zmagań z nauką tego języka. Trudna wymowa arabskich słów, a także sposób czytania wierszy w tekście od prawej strony do lewej, są sporym utrudnieniem dla osób uczących się tego języka.

JĘZYK WĘGIERSKI

Powszechnie wiadomo, że język fiński i węgierski wywodzą się z tej samej rodziny językowej. Podobieństwo między nimi jest jednak na tyle małe, że przeciętny Węgier nie jest w stanie zrozumieć mowy fińskiej. Problem z nauką tego języka wynika ze skomplikowanej gramatyki, jak również niełatwej wymowy każdego z nich.

 

JĘZYK GRECKI

Język mądrości, znakomitych dzieł literatury i myśli filozofów. Nauka języka greckiego już na samym początku sprawa trudności z uwagi na trudny alfabet,  który nie ma nic wspólnego z alfabetem łacińskim, którym posługujemy się na co dzień. Dodatkową trudność sprawia również złożona gramatyka.

Język grecki – ciekawostki

JĘZYK ESTOŃSKI

Jako że, język estoński jest blisko spokrewniony z językiem fińskim to automatycznie nasuwa się myśl , że jego nauka jest równie skomplikowana co nauka języka fińskiego. Podobnie jak w języku fińskim, w estońskim występuje wiele przypadków (aż 12) i całe mnóstwo wyjątków od zasad. Dodatkowo,  z łatwością można popełnić błąd, gdyż  jedno słowo po estońsku może mieć parę całkowicie innych znaczeń.

 

JĘZYK POLSKI

Według wielu rankingów to właśnie język polski jest stawiany na pierwszym miejscu jeśli chodzi o trudność w jego nauce. Gramatyka naszego rodzimego języka  jest pełna wyjątków od stosowanych reguł, które również nie są proste. Obcokrajowcom uczącym się polskiego ogromną trudność sprawia ortografia oraz „szeleszcząca” wymowa. Zdaniem wielu językoznawców, chcąc opanować język polski potrzeba kilku dobrych lat  wytężonej nauki. Natknęliśmy się ostatnio z prześmiewczym hasłem w Internecie: „I speak Polish. What’s your superpower?” – tłumaczenie jest tu chyba całkowicie zbędne…

 

Zajrzyj również do artykułu:

Ciekawostki o językach, o których mogliście nie wiedzieć

Dzisiaj obchodzimy Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego

Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego to  święto ustanowione przez UNESCO 17 listopada 1999 roku dla upamiętnienia rocznicy wydarzeń w Bangladeszu. To tam w 1952 roku pięciu studentów uniwersytetu w Dhace zginęło podczas demonstracji, w której domagano się nadania językowi bengalskiemu statusu języka urzędowego. Celem ustanowienia święta było zwrócenie uwagi na różnorodność językową i kulturową świata, ze szczególnym podkreśleniem języków zagrożonych wyginięciem, które stanowią aż 43% wszystkich aktualnie używanych języków na świecie.

W Polsce, święto to wiąże się z uruchomieniem kilku akcji społecznych mających na celu promowanie poprawnej polszczyzny i ochronę języka polskiego. W 2012 roku wystartowała kampania społeczna Ojczysty – dodaj do ulubionych , która została zorganizowana przez Narodowe Centrum Kultury i Radę Języka Polskiego. Kampania ta ma na celu podnoszenie świadomości językowej Polaków i kształtowanie poczucia odpowiedzialności za polszczyznę.  Rok później – w 2013 roku ruszyła nowa kampania społeczna  Język polski jest ą-ę. Jej celem jest obrona znaków diakrytycznych i przeciwdziałanie nieużywaniu charakterystycznych polskich liter. Akcję wspiera wiele znanych osób m.in. prof. Jerzy Bralczyk, Henryk Sawka i Jacek Bryndal, a patronuje jej Rada Języka Polskiego.

W Międzynarodowym Dniu Języka Ojczystego od kilku lat ogłaszane są również wyniki głosowania w sprawie wyboru dzieła literatury polskiej, które będzie wspólnie czytane w ramach prowadzonej od 2012 roku akcji „Narodowe Czytanie”. W roku 2017 dziełem  tym było „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego.  W roku bieżącym natomiast, zgodnie z propozycją Prezydenta Andrzeja Dudy, w związku z obchodzoną w 2018 roku setną rocznicą odzyskania niepodległości, narodowymi lekturami będą dzieła literackie związane z ideą niepodległości i to – jak mówił Prezydent – nie tylko te, które mówią o  odzyskaniu niepodległości, ale te, które z ideą budowania polskiego państwa są związane.

Czytaj również:

Polonijny Dzień Dwujęzyczności, czyli Polish Billingual Day

21 lutego – Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego

Obchodzimy dziś Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego – święto ustanowione przez UNESCO 17 listopada 1999 roku dla upamiętnienia rocznicy wydarzeń w Bangladeszu, gdzie w 1952 roku pięciu studentów uniwersytetu w Dhace zginęło podczas demonstracji, w której domagano się nadania językowi bengalskiemu statusu języka urzędowego.  Celem święta ma być zwrócenie uwagi na różnorodność językową i kulturową świata oraz na  języki zagrożone i ginące, stanowiące aż 43% wszystkich aktualnie używanych języków.

W Polsce, święto to wiąże się z uruchomieniem kilku akcji społecznych mających na celu promowanie poprawnej polszczyzny i ochrony języka polskiego. W 2012 roku wystartowała kampania społeczna Ojczysty – dodaj do ulubionych , która została zorganizowana przez Narodowe Centrum Kultury i Radę Języka Polskiego. Kampania ta ma na celu podnoszenie świadomości językowej Polaków i kształtowanie poczucia odpowiedzialności za polszczyznę.  Rok później – w 2013 roku ruszyła nowa kampania społeczna Język polski jest ą-ę. Jej celem jest obrona znaków diakrytycznych i przeciwdziałanie nieużywaniu charakterystycznych polskich liter. Akcję wspiera wiele znanych osób m.in. prof. Jerzy Bralczyk, Henryk Sawka i Jacek Bryndal, a patronuje jej Rada Języka Polskiego.

Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego to od kilku lat również dzień, w którym ogłaszane są wyniki głosowania w sprawie wyboru dzieła literatury polskiej, które będzie wspólnie czytane w ramach akcji „Narodowe Czytanie”. W roku 2017 dziełem  tym okazało się „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego. Wyboru dokonano spośród czterech utworów Przedwiośnia” Stefana Żeromskiego, „Pamiątek Soplicy” Henryka Rzewuskiego, „Beniowskiego” Juliusza Słowackiego i „Wesela” Stanisława Wyspiańskiego.

Na ulubioną lekturę Polacy mogli głosować do 15 lutego 2017 r.