Tłumaczenia pisemne

tłumaczenia tekstów przeznaczonych do publikacji

Profesjonalne tłumaczenie plus korekta native-speakera. Za tłumaczenie przeznaczone do publikacji uważamy każde tłumaczenie, które zostanie podane do wiadomości publicznej, poprzez opublikowanie w książkach, czasopismach, wygłoszone w trakcie spotkań, konferencji, względnie umieszczone na stronach internetowych. Podobnie za tłumaczenie do publikacji uznać należy także teksty tłumaczone na potrzeby akcji reklamowych (foldery reklamowe, ulotki), które po wydrukowaniu będą rozpowszechniane.

Tłumaczenia tekstów przeznaczonych do publikacji podlegają z racji swojego charakteru konieczności korekty ze strony native-speakera języka, na który są dokonywane. W ramach naszej oferty dokonywana jest także gramatyczna, stylistyczna i interpunkcyjna korekta wykonanych przekładów.